اصطلاح عاشق شدن ( یکطرفه یا مخفیانه ) در زبان انگلیسی
ارسال شده: دوشنبه 21 مرداد 1392, 5:41 pm
زبان انگلیسی - English Language فن پیج :
اینم یه اصطلاح جالب به معنی "عاشق شدن"
.
"To carry a torch for someone"
معمولا برای عشق مخفیانه و یکطرفه به کار میره
Meaning:to be in love with someone
مثال:
John has carried a torch for Jane for years but she doesn't seem to notice
A:George is such a nice guy, isn't he?
B:You carry a torch for him, don't you?
A:No! Well yes actually… is it obvious
| s!Mon |
اینم یه اصطلاح جالب به معنی "عاشق شدن"
.
"To carry a torch for someone"
معمولا برای عشق مخفیانه و یکطرفه به کار میره
Meaning:to be in love with someone
مثال:
John has carried a torch for Jane for years but she doesn't seem to notice
A:George is such a nice guy, isn't he?
B:You carry a torch for him, don't you?
A:No! Well yes actually… is it obvious
| s!Mon |