جملات زبان انگلیسی در مورد بستنی | Ice Cream
-
- مدیر سایت
- پست: 1292
- تاریخ عضویت: جمعه 28 تیر 1387, 12:00 am
- محل اقامت: يك جاي همين دور و ور
- تماس:
جملات زبان انگلیسی در مورد بستنی | Ice Cream
در این پست اصلاحات و جملات کاربردی در مورد خرید بستنی، به کار رفته است.
1- یک لیوان بزرگ شیر موز، لطفا.
A big glass of banana-milk shake, please.
2- ممکنه لطفا برایم یک بستنی بیاورید؟
Would you please bring me an ice-cream?
3- چه نوع بستنی می خواهید؟
What kind of ice-cream do you want?
4- سه اسکوپ بستنی (قاشق)، لطفا.
Three scoops of ice-cream, please.
5- یک لیوان بستنی لطفا.
A tub of ice-cream, please.
6- یک بستنی قیفی / یک بستنی یخی لطفا.
An ice-cream cone / an ice lolly, please.
7- چه طعمی میل دارید؟
What flavor would you like?
8- یک بستنی وانیلی / بستنی زعفرانی.
A vanilla ice-cream / saffron ice-cream.
9- این بستنی طعم خیلی عجیبی دارد.
This ice-cream has a really unusual flavor.
10- بستی ات را بخور، داره آب میشه و از ظرفش بیرون میریزه.
Eat your ice-cream. It is melting and oozing out of its wrapper.
11- یک بستنی فروش خیلی معروف این نزدیکی هاست.
There is a very famous ice-cream parlor nearby.
12- بستنی اش درجه یک است.
It has premium ice-cream.
13- در ایران ما فالوده داریم.
In Iran we have Faloodeh.
14- فالوده چیست؟
What’s Faloodeh?
15- فالوده یک شربت ایرانی است که از نشاسته منجمد شده، گلاب و گاهی اوقات آب لیمو درست می شود.
Faloodeh is a Persian sorbet made from frozen starch, rose water, and sometimes lime juice.
16- من حساب می کنم. نه بیا شیر یا خط کنیم. شیر یا خط؟
It’s on me. No, let’s toss for it. Heads or tails?
17- دست بردادر، آقا به حساب من بگذارید.
Come on, please put it on my tab, sir.
منبع : irlanguage.com
تنها فرق بين موفقيت و شکست، نوع نگاه است